用日本语气说中文,用日本语气说中文怎么说

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于用日本语气说中文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍用日本语气说中文的解答,让我们一起看看吧。
抗日战争剧中,日本人说的日语台词有哪些?
知道的不多,用的最多的应该是这几个:后退 谐音 洒给露。
前进 谐音 斯斯木。撤退 谐音 忒太。
还有一些搞笑词:八嘎 哟西 花姑娘 死啦死啦滴 你滴,皇军优待优待! 近几年深切的感觉到,抗日剧中的日本人语气语调都比以前有了长足的进步。
不论是日本演员的加盟,还是中国演员的日语,都不再像20年前的电影那么难听了。确实更加自然和正确了。
日文说我有几种说法?
1.わたし(私)这是日语中“我”的最普通的说法。它基本上不受年龄、性别的约束。わたし比わたくし更通俗、常用。
2.わたくし(私)也是常用的说法,但比わたし正中。在比较郑重、严肃的场合或对身份比自己高、资历比自己深的人说话时使用。
3.あたし是わたし的音变,语气比わたし更随便一些。这个词曾经是男女共用的词汇,现代基本上成了女性用语。
4.ぼく(仆)是男子对同辈或晚辈的自称。不如わたし郑重,给人以亲近、随和的感觉。古代读成やちかれ,是表示自谦的第一人称代词,起初男女通用,从明治时代起,学生们开始读成ぼく。
5.こちら强调说话者自身或自身一方的情况时使用。一般用于介绍别人的时候。
6.あっし比わたし俗。是木匠、瓦匠等的男性手艺人的用语。给人以洒脱、豪侠的感觉。
7.わし是わたし的音变。语感比おれ略郑重一些。江户时代曾是女性对亲密者的用语,现代已经成为了年长的男性或相扑界人士在同辈及晚辈人面前的用语。
8.わっち是わたし的音变。比わたし俗。曾是木匠、瓦匠等手艺人的用语。帮你快速实现日语入门9.おれ(俺)俗语。是关系密切的同辈男性之间或在身份低的人面前的用语。10.おいら是おれら的音变。现代通常是男性用语,语感略比おれ俗。11.こちとら同おれ和おいら。较俗,有尊大语气。12.それがし(某)古语,有尊大语气。这个词是在日本镰仓时代以后才作为第一人称代词使用的。本来是男性自谦语,后来作为尊大的第一人称代词使用。13.おら同おれ和おいら。江户时代的女商人也曾用这个词自称。14.身共(みども) 文语。过去武士阶层中同辈之间或在晚辈面前使用。与其郑重。15.小生(しょうせい)书信用语。男性自谦用语。16.愚生(ぐせい)、迂(うせい)同小生。 摘自沪江日语
为什么日本人的语气有点中二?
日本是“中二”之源,“中二”这个词就是日本的流行文化中诞生而来,意思大概指的是中学二年级独有的,在价值观,世界观的成型和成长阶段产生的还没有完全脱离幼稚,但又已经有了自己的独立想法和行动的处世观念。日本的动画片经常会以初中或者高中生作为主人公,发生的故事大都脱不开这个年龄段。
到此,以上就是小编对于用日本语气说中文的问题就介绍到这了,希望介绍关于用日本语气说中文的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.serembansbc.com/post/4369.html