首页全球语音群呼日本话语音翻译成中文,日本话语音翻译成中文怎么说

日本话语音翻译成中文,日本话语音翻译成中文怎么说

交换机交换机时间2024-09-21 07:58:02分类全球语音群呼浏览117
导读:大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本话语音翻译成中文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍日本话语音翻译成中文的解答,让我们一起看看吧。日本人的姓名到底是音译还是意译?请问为什么江浙那些地区方言那么接近日语发音?日本人的名字怎么译成英文?日本人的姓名到底是音译还是意译?不同于西方国家的名字几乎都是音译,日本人的名字翻……...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于日本语音译成中文问题,于是小编就整理了3个相关介绍日本话语音翻译成中文的解答,让我们一起看看吧。

  1. 日本人的姓名到底是音译还是意译?
  2. 请问为什么江浙那些地区方言那么接近日语发音?
  3. 日本人的名字怎么译成英文?

本人姓名到底是音译还是意译?

不同于西方国家名字几乎都是音译,日本人的名字翻译为中文时,***取的是音译与意译相结合的方式。比如涩谷和黑谷是一个姓;《婆娑罗》里,男主好友的名字在不同版本里是四道或斋藤。

也有按意译的。像著名作家黑柳彻子,就说过自己的名字,彻是通彻、透彻之意,与汉武帝刘彻那个彻差不多。

日本话语音翻译成中文,日本话语音翻译成中文怎么说
图片来源网络,侵删)

因此如何翻译,不过是不同译者习惯不同。

请问为什么江浙那些地区方言那么接近日语发音

当年小鬼的儿子占领浙江,听到的一片读书,也就跟着后面依依哇哇学,真还学会了不少,带了回去。直到现在还在用,逢人便说:“呐爹西哇,呐娘可西哇。伊拉河哥都起西哇”。







我是温州人,在北京生活了二十多年,有点喜欢了用普通话与人聊天,甚至于很多的温州话表达不出来,或者听不懂。

日本话语音翻译成中文,日本话语音翻译成中文怎么说
(图片来源网络,侵删)

最近看电视,无意中看到温州一个台的节目,里面放着一部电视剧,剧目已经被翻译成温州话。乍一听觉得纳闷,温州台怎么讲日语呢?仔细一听还是没听懂,我老婆在边上听懂了,说:这不是温州话吗?结果才勉强把它听出来!😄

以前日本人或使团顺着洋流到中国来,先到的是中国舟山一带,在长期等待中国皇帝召见中,学习了中文和本地语言,又把学习到的语言和文字转化成日文汉字发音加日本土语杂揉,所以日本语发展到如今,还是有江浙音的。

应该反过来说……日本人语音接近浙江口音。听浙江台州、温州地区人讲话,就象听日语。性格也相近?日本人体型还长得小巧,难不成日本人是这一带流浪过去的?😜看电视,日本人的好多词汇,竟然直接就象是浙江的,象“撤退”等等,语调都一模一样……韩国人个性接近中国东北一带,爽直、火爆,口音也是比较有棱角、语调比较重。韩国是中国东北的分支?……随便一说,只是好玩。😄😄

日本话语音翻译成中文,日本话语音翻译成中文怎么说
(图片来源网络,侵删)

日本人的名字怎么译成英文

日本人的名字怎么译成英文比较容易,因为日语的字母有三种表示方法,片***名,平***名和罗马字,也就是说每一个日语的字母都可以用罗马字表示,罗马字就是用英语字母写出来的,这就是日语跟英语的桥梁。但翻译时要注意以下事项。1、必须要转化成为罗马字,片***名,平***名无法翻译。例如:杉田智和转化成为罗马字:sugita tomokazu;英文名字就写成:TOMOKAZU SUGITA;罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大;要发音正确还是要参考日语发音。把日本人的名字翻译成英文:2、如果是人名,和中文一样,把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马拼音,就是名+姓的形式。例如:木花道(sakuragi hanamiti)翻译成英语为:hanamiti sakuragi如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者直接写上它的罗马拼音;例如:东京(日语中的罗马拼音为toukyou);翻译成英语为:Tokyo(去掉两个“u”)大阪(日语中的罗马拼音为oosaka);翻译成英语为:Osaka(去掉1个“o”);福冈(日语中的罗马拼音为fukuoka);翻译成英语为:Fukuoka(直接写罗马拼音);国际音标中元音是不重复的,所以要去掉多余的元音。3、同音字问题,这是日语解决不了的问题【这也是中国文化区最大的问题】,日语只借了汉字表音,而汉语可以用声调区别同音字,这一点其他东亚国家包括日本在根据中文创造本国语言所达不到的。例如:罗马字人名TOMOKAZU如果没有语境,可以翻译成为“智和”、“智一”、“友一”、“知良”等等好多不同人名;所以,很多日本人直接用英语名字,也就是他用本名罗马字以外的英文名;就像刘德华的英文名:Andy Lau 张学友的英文名:Jacky Cheung 不知道刘德华和张学友的人根本无法翻译他的本名;日本人起这种形式的英文名就直接叫英语名字,不需要翻译了。

到此,以上就是小编对于日本话语音翻译成中文的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本话语音翻译成中文的3点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.serembansbc.com/post/3012.html
日语译成日本
淮安号码136中间号-江苏淮安137开头号段 日本话翻译成中文常用语,日本话翻译成中文常用语有哪些