法语对话音频***,法语对话音频***网站
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于法语对话音频***的问题,于是小编就整理了4个相关介绍法语对话音频***的解答,让我们一起看看吧。
有人能给我推荐几首声音特别有磁性的英文歌吗?
以下几首希望你喜欢了
You h***e loved enough——Leonard
Cohen(老爷子的声音真是瑰宝级)
Speeding cars——Walking On Cars
Better——Boyzone
I love you——王若琳
oh father——Bodhi Jones
outlows of love——Adam Lambert
波斯语的发音标准?
1.
波斯语绝大多数单词的重音在最后一个音节上,只有个别的单词重音在第一个音节 上。为了方便读者学习,本书在拉丁音标中对个别单词的第一个重读音节,以粗体标出。 例如: (就是),它的第一个音节重读,它的拉丁标音是 ya' nee。
2.
辅音k和g 在同元音a 拼读时应软化,即发音部位由口腔后部的软颚音前移至口腔 中部的硬颚音,近似在k 和g 后面加了一个带摩擦的y 音。而这个软化音在波斯语书写时 没有表现。 k和g 的软化音是由音位的变化决定的,是波斯语发音中音位变体形式之一。k 和g 的音位变体比较复杂,本书只重点注出它们与短元音[a]的软化音,音标形式是[kўa]和[gўa]。 其他变体应注意学习和模仿录音磁带中的发音。
波斯语(又称波斯尼亚语)的发音标准是基于伊朗波斯方言,也是伊朗官方语言。以下是一些波斯语的发音规则和特点:
①辅音发音:
b、p、t、d、k、g、m、n、h、r、s、z、sh、zh、ch、j 分别与英语中的相应辅音发音相似。
f 发音类似于英语中的 f,但舌尖接触下齿。
v 发音类似于英语中的 v,但舌尖接触上齿。
q 发音类似于英语中的 g,但发音更深沉。
x 发音类似于英语中的 kh,喉咙发音。
غ(gh)发音类似于法语中的 r,喉咙发音。
②元音发音:
自学世界语应该用什么书?
自学入门的话建议用《你好!法语》和《新经典法语》。前者的优点是课文贴近生活并符合法语实际,语音纯正(录音全部来自法语母语者);后者的优点是讲解详细,循序渐进,练习多。
8国语言女歌星?
邓丽君
除了每个台湾小孩必备的国语(普通话)之外,据邓家人说,在语言方面,邓丽君的表现挺不错,例如一到日本,唱片公司原先安排了一个翻译,但还不到半年就用不着翻译了,包括日常生活与应对媒体记者***访,邓丽君都可以自己来。除了天分外,主要因为邓丽君经常出国旅行、巡回,所以培养了她应用与积极学习各种语言的条件,包括英语、日语、法语,都说得很流利。
在中国方言方面,包括台语(闽南语)、广东话和上海话,邓丽君都说得不错。她尤其喜欢说上海话,因为邓丽君在香港有不少上海朋友,加上上海是中国人近代文学与歌曲中,描绘中国近代最繁华、最有气氛的一个都市。邓丽君唱了很多的怀旧歌曲,例如《何日君再来》、《夜来香》等,对上海更有一份特殊感情,因此上海话学得很好。
另外,邓丽君在东南亚的影响力,是靠着不断地在秀场巡回演唱累积的,在东南亚华人世界中,包括新马和印尼的成绩都不错,也曾去过越南的西贡,受到华人欢迎,此时邓丽君学会了马来语。
八十年代初,唱片公司发行了邓丽君的印尼语专辑,把《小城故事》这些知名华语歌翻译成印尼语,由邓丽君演唱,加上印尼语和马来语很类似,因此邓丽君也会简单的印尼话。
有语言天分的邓丽君,尽管粤语流利,但在唱粤语歌曲时还是碰到一点挫折。因为要注意音调的准确,又要抓住感情,第一张粤语唱片录音的时间是华语唱片的四倍。
到此,以上就是小编对于法语对话音频***的问题就介绍到这了,希望介绍关于法语对话音频***的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.serembansbc.com/post/12354.html